The New China’s Consulate-General Office In Penang Reflects The Burgeoning Increase In Chinese Arrivals By 50% For Tourism And Business Air Travellers At The Penang International Airport.(en/bm/cn)

Press Statement By Penang Chief Minister Lim Guan Eng In Komtar, George Town On 5.10.2013.

The Penang state government welcomes the announcement by Chinese President Xi Jinping that a new China Consulate-General office will be set up in Penang. The new China’s Consulate-General Office in Penang reflects the burgeoning increase in Chinese arrivals by 50% for tourism and business air travellers at the Penang International Airport.

The 50% increase was recorded for the period between 2012 compared to 2011 and again another 50% increase for the first 6 months of 2013 compared to the corresponding period in 2012. The involvement of Chinese contractors in the RM 4.5 billion 2nd Penang Bridge project and the RM 1.2 billion expansion of the Mengkuang Dam is a strong indication of the growing presence of Chinese companies.

Tomorrow’s signing of the largest civil works infrastructure project in Penang history with Chinese contractors for the construction of four major highways worth RM6.3 billion, including Malaysia’s first undersea tunnel linking Gurney Drive to Bagan Ajam, will only deepen trade links between both China and Penang. Hopefully these trade links will be bolstered by increased tourism arrivals.

The opening of the China Consulate General office follows the opening of the Bank of China branch in Penang last year. The China Consulate-General office will be the fourth one in Penang after the Consulate-General office of Japan, Thailand and Indonesia. This brings the number of foreign representations including Honorary Consuls(14) to 18, the second highest number of foreign representations in Malaysia after Kuala Lumpur.

China’s new Consulate-General office is an acknowledgment of Penang’s growing importance as an international and intelligent city, and the second city in Malaysia with a UNESCO World Heritage city of George Town, tourist destination and a world-class manufacturing cluster in electronics and medical devices as well as health tourism hub. The opening of the new China Consulate-General office will also assist the Penang state government’s efforts to establish Penang as a Business Process Outsourcing (BPO) Hub for shared services in financial services, accounting and data processing.

The Penang state government is confident that the new China Consulate-General office marks a new active phase of Chinese investment and tourism into Penang that will be mutually beneficial, especially when both Penang and Xiamen are celebrating our 20th anniversary as a sister city.

LIM GUAN ENG

—–BM Version —-
Kenyataan Akhbar oleh Ketua Menteri Pulau Pinang Lim Guan Eng di Komtar, George Town Pada5.10.2013.

Pejabat Besar Konsulat China yang akan diwujudkan di Pulau Pinang cerminan kejayaan besar meningkatan sebanyak 50% ketibaan pelancongan dan ahli perniagaan China di Lapangan Terbang Antarabangsa Pulau Pinang.

Kerajaan Negeri Pulau Pinang mengalu-alukan pengumuman oleh Presiden China, Xi Jinping bahawa China akan menubuhkan pejabat besar Konsulat di negeri ini. Pejabat Besar Konsulat China yang akan diwujudkan di Pulau Pinang cerminan kejayaan besar meningkatan sebanyak 50% ketibaan pelancongan dan ahli perniagaan China di Lapangan Terbang Antarabangsa Pulau Pinang.

Peningkatan 50% yang dicatatkan bagi tempoh antara 2012 berbanding 2011 dan sekali lagi sebanyak 50% untuk 6 bulan pertama 2013 berbanding tempoh yang sama pada tahun 2012. Penglibatan kontraktor Cina dalam projek Jambatan Pulau Pinang Ke-2 yang bernilai RM 4.5 bilion dan projek pengembangan Empangan Mengkuang yang bernilai RM 1.2 bilion adalah satu petunjuk yang kuat peningkatan kehadiran syarikat-syarikat China.

Upacara tanda tangan esok yang merupakan projek infrastruktur awam paling besar dalam sejarah Pulau Pinang dengan kontraktor Cina untuk pembinaan empat lebuh raya utama bernilai RM6.3 bilion, termasuk terowong dasar laut yang pertama di Malaysia yang menghubungkan Persiaran Gurney dengan Bagan Ajam, akan mengukuhkan lagi hubungan perdagangan antara China dan Pulau Pinang. Semoga hubungan perdagangan ini akan disokong dengan peningkatan ketibaan pelancong.

Pembukaan Pejabat Besar Konsulat China ini berturutan selepas pembukaan cawangan Bank of China di Pulau Pinang pada tahun lepas. Pejabat Besar Konsulat China ini adalah yang keempat di Pulau Pinang selepas pejabat Besar Konsulat Jepun, Thailand dan Indonesia. Ini menjadikan jumlah perwakilan asing termasuk Konsul Kehormat (14) kepada 18, bilangan kedua tertinggi perwakilan asing di Malaysia selepas Kuala Lumpur.

Pejabat Besar Konsulat China ini merupakan pengiktirafan kepentingan Pulau Pinang sebagai bandar antarabangsa dan pintar, dan bandar kedua di Malaysia dengan status tapak warisan sejarah dunia UNESCO, destinasi pelancongan dan kelompok pembuatan bertaraf dunia dalam bidang elektronik dan peralatan perubatan serta hab pelancongan kesihatan. Pembukaan Pejabat Besar Konsulat China ini juga akan membantu usaha kerajaan negeri Pulau Pinang membangunkan potensi negeri ini sebagai habBusiness Process Outsourcing (BPO) untuk perkhidmatan perkongsian dalam perkhidmatan, perakaunan dan pemprosesan data kewangan.

Kerajaan Negeri Pulau Pinang yakin bahawa baru Pejabat Besar Konsulat China ini menandakan satu fasa baru pelaburan aktif China dan pelancongan ke Pulau Pinang yang akan memberi manfaat bersama, terutamanya apabila kedua-dua Pulau Pinang dan Xiamen akan menyambut ulang tahun ke-20 sebagai sebuah bandar kembar.

LIM GUAN ENG

—–Mandarin Version —-

槟州首席部长林冠英于2013年10月5日在槟城乔治市发表声明:

中国选择在槟城设立新的参赞处,反映了通过槟州国际机场的中国游客及商务旅行游客激增了50%。

槟州政府欢迎中国国家主席习近平宣布,中国将在槟城设立新的参赞处。槟城新的中国参赞处,也反映了近年来到槟州国际机场的中国游客及商务旅行游客激增了50%。

2012年,中国前来槟城的游客比2011年增加了50%,2013年首六个月中国来槟游客人次再次比2012年同时期增加了50%。中国承包商在槟城第二大桥涉及45亿令吉的工程,以及价值12亿令吉的孟光水坝扩建工程,正是中国公司在槟城不断增加的指标。

明天,槟城将与中国承包商签署槟城历上最大的土木工程基建合约,价值63亿令吉,包括我国第一个连接新关仔角及峇眼阿占海底隧道,这将会加强中国与槟城的商贸联系,希望游客的增加能进一步促进这些贸易联系。

随着去年中国银行在槟城设立分行,今年中国选择槟城设立参赞处,这将是继日本、泰国及印尼之后的第四个参赞处。这也令槟州的外国代表人数包括名誉参赞从14名增加至18名,这也是继吉隆坡之后第二多外国代表的州属。

中国位于槟城的参赞处也确认了槟州做为国际及智能都市的地位日渐重要,这是马来西亚第二个拥有联合国科教文组织文化遗产的城市,是旅游胜地也是医疗旅游中心。新设立的中国参赞处将协助槟州政府将槟城打造成一个共享金融服务、会计及数据处理的商务流程外包中心(BPO)。

槟州政府有信心,新设立的中国参赞处标志着中国在槟城的投资及旅游业的旅程碑,它将让中国及槟城都受惠,尤其是今年我们将庆祝槟城及厦门结为姐妹市20周年,其意义更为深远。

林冠英

0 Responses to “The New China’s Consulate-General Office In Penang Reflects The Burgeoning Increase In Chinese Arrivals By 50% For Tourism And Business Air Travellers At The Penang International Airport.(en/bm/cn)”


Comments are currently closed.