DAP’s Malaysia Day Message (e/m/c)

DAP’s Malaysia Day Message By DAP Secretary-General And MP For Bagan Lim Guan Eng In Penang On 16.9.2015.

Sarawakians And Sabahans Must Unite With Democratic-Minded Malaysians Who Love Peace, Freedom And Justice To Defeat The Corrupt, Racists And Extremists To Ensure That Sabah And Sarawak Retain Its Rights Under The Federal Constitution As One Of The 3 Entities That Established Malaysia.

DAP urges Sarawakians and Sabahans to unite with democratic-minded Malaysians who love peace, freedom and justice to defeat the corrupt, racists and extremists to ensure that Sabah and Sarawak retain its rights under the Federal Constitution as one of the 3 entities that established Malaysia. The battle to determine Malaysia’s future begins on Malaysia Day.

The red-shirt rally by UMNO members and supporters is a blatant campaign of hate and fear against non-Malays to divert attention from the corruption of BN and their failure to explain the 1MDB RM42 billion financial scandals and the discovery of RM2.6 billion in the Prime Minister Datuk Seri Najib Tun Razak’s personal bank account. Further, BN and UMNO is hoping to cover-up at failed economic management which has not only caused an economic downturn nationally but also seen the value of our ringgit slide 30% since last year.

By permitting this red-shirt rally that is filled with the rhetoric of threats of violence against non-Malays, the Prime Minister and BN is doing all they can to feed a sense of grievance, victimhood and resentment. However such rhetoric of hate can not solve our economic problems caused by GST and corruption as well as the increasing servitude to debt by Malaysian households, where our personal debt is now the second highest in Asia at 87% to our Gross Domestic Product(GDP).

Peace-loving Malaysians must unite to defeat the racists and extremists so that Malaysia Day will be remembered as a holy day of unity not disunity, where diversity is celebrated and not condemned. We have a sacral duty to our children to protect their future and that we face the same problems that can only be resolved by collaborating together and not confronting each other with lies and hate.

Only a democratic Malaysia can lift both Sabah and Sarawak out of poverty, fear of being overwhelmed by illegal foreigners and entrenched corruption. Only a peaceful and free Malaysia can ensure that both Sabah and Sarawak be respected and its people live with dignity without our children’s future being stolen. Only a Malaysia with justice can ensure that both Sabah and Sarawak attain prosperity as its birth right, blessed with its abundant natural resources.

LIM GUAN ENG

—-BM Version —-

Perutusan Hari Malaysia oleh Setiausaha Agung DAP, Lim Guan Eng, merangkap Ahli Parlimen Bagan di Pulau Pinang pada 16 September 2015

Rakyat Sarawak dan Sabah mesti bersatu dengan semua warga Malaysia yang berjiwa Demokratik dan cintakan Keamanan, Kebebasan dan Keadilan untuk menumpaskan golongan Korup, Rasis dan Ekstremis bagi memastikan Sabah dan Sarawak mengekalkan hak di bawah Perlembagaan Persekutuan di mana masing-masing adalah satu daripada 3 entiti yang menubuhkan Malaysia

DAP mengajak rakyat Sarawak dan Sabah untuk bersatu dengan semua warga Malaysia yang berjiwa demokratik dan cintakan keamanan, kebebasan dan keadilan untuk melawan golongan korup, rasis dan ekstremis bagi memastikan Sabah dan Sarawak mengekalkan hak di bawah Perlembagaan Persekutuan di mana masing-masing adalah satu daripada 3 entiti yang menubuhkan Malaysia. Perjuangan menentukan masa depan Malaysia bermula pada Hari Malaysia.

Perhimpunan baju merah oleh ahli-ahli UMNO dan penyokong mereka adalah kempen terang lagi bersuluh yang mahu menunjukkan kebencian dan menimbulkan ketakutan terhadap kaum bukan-Melayu sebagai usaha mengalih pandangan daripada korupsi Barisan Nasional dan kegagalan untuk menjelaskan skandal RM42 bilion 1MDB serta penemuan wang RM2.6 bilion di dalam akaun peribadi Perdana Menteri Datuk Seri Najib Tun Razak. Malah, BN dan UMNO mahu menutup kegagalan pengurusan ekonomi yang bukan saja telah mengakibatkan kemerosotan ekonomi seluruh negara tetapi juga memperlihatkan kejatuhan nilai ringgit kita sebanyak 30% sejak tahun lalu.

Dengan membenarkan perhimpunan baju merah yang dipenuhi dengan retorik mengancam keganasan terhadap kaum bukan-Melayu, Perdana Menteri dan BN telah melakukan apa saja yang mereka mampu untuk membangkitkan rasa tidak puas hati, perasaan diri menjadi mangsa, dan geram di sesetengah kalangan rakyat. Bagaimanapun, retorik kebencian ini tidak dapat menyelesaikan masalah ekonomi yang diakibatkan oleh GST dan korupsi, serta peningkatan hutang isi rumah di Malaysia di mana hutang peribadi kita adalah yang kedua tertinggi di Asia, pada kadar 87% daripada Keluaran Dalam Negara Kasar (KDNK).

Rakyat Malaysia yang cintakan keamanan mesti bersatu untuk menumpaskan elemen rasis dan ekstremis supaya Hari Malaysia dikenang sebagai hari mulia yang mengajak kita kepada perpaduan, dan bukannya perpecahan, di mana kepelbagaian diraikan, dan bukannya dikecam. Kita mempunyai tugas suci kepada anak-anak kita untuk melindungi masa depan mereka, dan kita menghadapi masalah yang sama yang hanya boleh diselesaikan apabila kita bersatu hati, dan bukannya bergaduh sesama sendiri dengan fitnah dan kebencian.

Hanya sebuah Malaysia yang demokratik dapat membawa Sabah dan Sarawak keluar dari kemiskinan, perasaan takut dilanda kebanjiran pendatang tanpa izin, dan korupsi yang tegar. Hanya sebuah Malaysia yang aman dan bebas dapat menjamin kedua-dua Sabah dan Sarawak dihormati, dan rakyatnya hidup penuh bermaruah tanpa dicuri masa depan anak-anaknya. Hanya sebuah Malaysia yang berasaskan keadilan dapat kita pastikan bahawa Sabah dan Sarawak menikmati kemakmuran sebagai hak asasinya, selaras dengan kurniaan sumber-sumber semulajadinya.

LIM GUAN ENG

—-Mandarin Version —-

民主行动党秘书长兼峇眼区国会议员林冠英于2015年9月16日在槟城发表马来西亚日献词:

砂拉越人及沙巴人必须与热爱和平、自由、公义、具民主意识的马来西亚人团结起来,以对抗贪腐、种族主义及极端主义分子,确保沙巴及砂拉越维护它在联邦宪法下成立马来西亚的三大主体之一的权利。

民主行动党促请砂拉越人及沙巴人,与热爱和平、自由、公义、具民主意识的马来西亚人团结起来,以对抗贪腐、种族主义及极端主义分子,确保沙巴及砂拉越维护它在联邦宪法下成立马来西亚的三大主体之一的权利。决定马来西亚未来的“战役”将从马来西亚日开始。

巫统党员及支持者发起的红衫军大集会是一场企图制造仇恨、对付非马来人,以转移视线、掩盖国阵贪腐的课题的活动,他们根本没有办法解释一马机构420亿令吉金融丑闻以及26 亿令吉资金流入首相拿督斯里纳吉的私人户口的丑闻。再说,国阵及巫统也希望掩饰他们失败的经济管理政策,他们不只导致国家经济不济,也让马币价值在一年内下跌30%。

当局允许红衫军大集会,并以充斥暴力威胁的浮夸语言对付非马来人,而首相及国阵诉诸一切手段的表现自己的不满、受害者及忿恨。但是,他们的浮夸语言并没有办法解决我国由消费税引发的经济问题、贪污以及马来西亚家庭日益加重的家庭债务,我国的私人债务对比国内生产总值占87%,已经是亚洲第二高。

爱好和平的马来西亚人必须团结起来,共同对抗种族主义及极端主义,让马来西亚日成为一个神圣的团结之日,而不是分裂之日,让我们欢庆多元,而非谴责多元。我们背负神圣的任务,即保护孩子的未来,我们面对同样的困境,这必须抑赖大家一起合作去解决,而不是利用谎言及仇恨 搞对抗。

唯有民主的马来西亚才能够让沙巴和砂拉越摆脱贫困、不再承受非法移民以及根深蒂固贪污的恐惧。唯有和平及自由的马来西亚可以确保沙巴及砂拉越受到尊重,让人民活出尊严、孩子的未来受保障。唯有公义的马来西亚才能保障资源丰富的沙巴及砂拉越,享有繁荣的权利。

林冠英

0 Responses to “DAP’s Malaysia Day Message (e/m/c)”


Comments are currently closed.